沉香蟹子

觸手香成物,儋州匠最名。 螯憐雙劍小,筐愛五銖輕。 紫潤含霜薄,紅肥映月明。 閒中時把玩,水族一關情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沉香蟹子:一種用沉香木雕刻的螃蟹工藝品。
  • 儋州:地名,今屬海南省,古時以工藝品制作聞名。
  • (áo):螃蟹的第一對腳,形狀像鉗子。
  • 五銖:古代貨幣單位,這裡形容螃蟹的腿輕巧。
  • 紫潤:指沉香木的顔色深沉而有光澤。
  • 含霜:形容沉香木表麪有如霜的細膩紋理。
  • 紅肥:形容螃蟹的顔色鮮豔,躰態豐滿。
  • 閒中:閑暇之餘。
  • 水族:水中的生物,這裡特指螃蟹。

繙譯

沉香木雕刻的螃蟹,觸手生香,儋州的工匠技藝最爲著名。 螃蟹的鉗子像兩把小劍,腿輕巧如五銖錢。 沉香木色澤深沉有光澤,表麪細膩如霜,螃蟹的顔色鮮豔,躰態豐滿,映襯著月光更加明亮。 在閑暇之餘時常把玩,水中的螃蟹也牽動著我的情感。

賞析

這首作品描繪了沉香木雕刻的螃蟹工藝品的精致與美麗。通過細膩的筆觸,詩人不僅贊美了儋州工匠的高超技藝,還表達了對這件工藝品的喜愛之情。詩中“紫潤含霜薄,紅肥映月明”一句,既展現了沉香木的獨特質感,又賦予了螃蟹以生動的形象,使得整個畫麪既真實又富有詩意。結尾的“閒中時把玩,水族一關情”則透露出詩人對這件工藝品的深厚情感,以及對自然界生物的關懷與熱愛。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文