後嘉魚詩

風暖出巖穴,浮游大小湘。 今年炎雪少,更見錦鱗長。 十里行廚滿,三時下箸香。 重脣似灤鯽,北客未曾嘗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巖穴:山洞。
  • 浮游:漂游。
  • 大小湘:指湘江及其支流。
  • 炎雪:炎熱的雪,此處指炎熱的天氣。
  • 錦鱗:指色彩斑斕的魚。
  • 行廚:指旅途中的廚房,這裏指旅途中的飲食。
  • 三時:指早、中、晚三個時段。
  • 下箸:動筷子,指吃飯。
  • 重唇:指魚的嘴唇特別厚。
  • 灤鯽:灤河中的鯽魚。

翻譯

溫暖的春風從山洞中吹出,魚兒在湘江及其支流中自由漂游。今年炎熱的天氣少見雪,反而看到了色彩斑斕的魚兒長得更長。旅途中的飲食供應充足,早中晚三餐都香氣撲鼻。這種魚嘴唇特別厚,像是灤河的鯽魚,但北方的客人可能從未嘗過。

賞析

這首詩描繪了春日湘江的美景和豐富的水產。詩人通過對自然環境的細膩觀察,表達了對生活的熱愛和對美食的讚美。詩中「風暖出巖穴」一句,既描繪了春天的氣息,又隱喻了生命的活力。而「錦鱗長」則形象地展現了魚兒的生長狀況,透露出詩人對自然界變化的敏感和喜悅。結尾提到「北客未曾嘗」,不僅增添了詩意,也反映了地域文化的差異和交流的趣味。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文