登香爐峯

香爐峯萬仞,吾度鵲橋來。 明月隨霜簟,天河接玉杯。 花間禹穴出,霞外赤城開。 長嘯凌滄海,仙人安在哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香爐峯:位於中國江西省廬山,是廬山著名的山峯之一。
  • 萬仞:形容山峯極高,仞是古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • 鵲橋:傳說中牛郎織女相會的地方,這裏比喻登山的道路。
  • 霜簟:指竹蓆,這裏比喻月光如霜,清涼透徹。
  • 天河:銀河,夜空中明亮的光帶。
  • 玉杯:比喻清澈的泉水或酒杯。
  • 禹穴:傳說中大禹的墓穴,這裏指山中的洞穴或幽深的景緻。
  • 赤城:山名,位於浙江省天台縣,這裏指山峯在霞光中的壯麗景象。
  • 長嘯:大聲呼喊,表達豪情。
  • 滄海:大海。
  • 仙人:神話傳說中的神仙。

翻譯

我登上高聳入雲的香爐峯,彷彿跨越了傳說中的鵲橋而來。 明亮的月光如同清涼的竹蓆,銀河的光輝似乎可以接到我的玉杯之中。 山花爛漫處,彷彿出現了大禹的墓穴;霞光之外,赤城山的壯麗景色展開。 我大聲呼喊,豪情滿懷,彷彿能凌駕於大海之上,但那些傳說中的仙人又在哪裏呢?

賞析

這首作品描繪了詩人登高望遠的壯闊景象,通過「香爐峯」、「鵲橋」、「天河」等意象,構建了一個超凡脫俗的仙境。詩中「長嘯凌滄海」一句,表達了詩人豪邁的情懷和對自由境界的嚮往。結尾的「仙人安在哉」則透露出對仙境的嚮往與對現實世界的超脫思考,體現了詩人對自然美景的讚美與對人生哲理的深刻感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文