(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋蓬:秋天的蓬草,比喻飄泊無定的生涯。
- 晉陽:古地名,今山西省太原市。
- 解憂:消除憂愁。
- 玉樹:傳說中的仙樹,比喻才貌之美。
- 含垢:忍受恥辱。
- 龍章:龍形的花紋,比喻才華橫溢。
- 烏鵲:烏鴉和喜鵲。
- 虛驚:無謂的驚慌。
- 芙蓉:荷花。
- 拒霜:抵禦霜寒。
- 夢寐:睡夢。
- 參商:參星與商星,兩星不同時在天空出現,比喻親友分隔兩地不得相見,也比喻人與人感情不和睦。
翻譯
沒想到秋天的蓬草隨風飄轉,我們竟在晉陽重逢。 你如玉樹般消解我的憂愁,又如龍章般忍受恥辱。 烏鴉和喜鵲因月色而虛驚,荷花卻不拒絕霜寒。 我們相看時疑心是在夢中,高聲吟詠以慰藉彼此如參商般的分離。
賞析
這首作品表達了詩人與友人重逢的驚喜與感慨。詩中「秋蓬轉」形象地描繪了人生的漂泊不定,而「重逢在晉陽」則突顯了意外的喜悅。後句以「玉樹」、「龍章」比喻友人的才貌與品格,讚美之情溢於言表。結尾的「相看疑夢寐,高詠慰參商」則深刻表達了兩人深厚的情誼和對分離的無奈。

屈大均
明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。
► 6730篇诗文
屈大均的其他作品
- 《 茶窩口 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 喜王阮亭宮詹至粵即送其行 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 送歙人羅子浮山還潨溪兼寄令母舅汪子慄亭 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 送張南士返越州因感舊遊有作 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 洞庭錄別 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 壽鄭母何太夫人 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 秋日自廣至韶江行有作 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 席上賦得甘灘鰣魚限魚字 》 —— [ 明 ] 屈大均