錢塘觀潮

千里江潮勢,奔騰禹穴前。 蛟龍爭水國,雷雨戰空天。 長劍中流拔,孤帆落日懸。 誰言天塹險,飛渡有苻堅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禹穴:指禹陵,即大禹的陵墓,位於今浙江紹興。
  • 水國:指水域廣濶的地方,這裡特指錢塘江。
  • 天塹:天然的壕溝,比喻難以逾越的障礙,這裡指錢塘江。
  • 苻堅:東晉時期前秦的皇帝,曾率大軍南下攻打東晉,但最終在淝水之戰中大敗。

繙譯

千裡江潮洶湧澎湃,奔騰至禹陵之前。 蛟龍在廣濶的水域中爭鬭,雷雨在空中激戰。 長劍在江中拔出,孤帆在落日下懸掛。 誰說天塹險阻不可逾越,苻堅便能飛渡而過。

賞析

這首作品描繪了錢塘江潮的壯觀景象,通過“蛟龍爭水國,雷雨戰空天”等意象,生動展現了江潮的洶湧與自然界的磅礴力量。詩中“長劍中流拔,孤帆落日懸”則巧妙地融入了人文元素,增添了詩意與畫意。結尾借用歷史人物苻堅的典故,表達了即使麪對天塹般的睏難,也有勇者能夠飛渡的豪情壯志。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文