(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:按照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
- 王冕:元代著名畫家、詩人。
- 林宗:指東漢末年的隱士管寧,字林宗。
- 蘇老:指宋代文學家蘇軾。
- 兩屐泥:指蘇軾被貶謫時,曾有「兩屐泥」之說,意指他生活簡樸,不拘小節。
- 懷古:懷念古代的人或事。
- 感時:感慨時事。
- 棲棲:忙碌不安的樣子。
- 公館:官邸,高官的住所。
- 相堤:指宰相的堤岸,比喻高官的居所。
- 底須論:何須多說。
- 首陽:山名,位於今河南省洛陽市,古代有隱士居住。
- 夷齊:指古代的隱士伯夷和叔齊,他們因不願食周粟而餓死在首陽山。
翻譯
林宗出門時,滿頭巾帽都沾滿了雨水,蘇老歸來時,兩腳鞋上沾滿了泥土。 懷念古人讓我時常沉默,感慨時事讓我獨自忙碌不安。 春風吹拂着水邊的竹林,連着公館,落日的煙華圍繞着相堤。 這些景物何須多說,首陽山的高義只有伯夷和叔齊能夠體現。
賞析
這首詩通過對林宗和蘇老的描寫,表達了詩人對古代隱士生活的嚮往和對時事的感慨。詩中「懷古令人時默默,感時於我獨棲棲」一句,深刻地表達了詩人內心的孤獨和忙碌。後兩句通過對自然景物的描繪,進一步以景抒情,表達了對高潔品格的追求和對現實的不滿。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了王冕作爲畫家的獨特審美和詩人的深沉情感。