蠶作繭

· 王冕
老蠶欲作繭,吐絲淨娟娟。 周密已變化,去取隨人便。 有爲機中練,有爲琴上弦。 弦以和音律,練以事寒喧。 其功不爲小,其用己爲偏? 作詩寄蠶姑,辛苦匪徒然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 娟娟 (juān juān):形容細絲柔美。
  • 周密:周到而細密。
  • 機中練:指織機中的絲織品。
  • 琴上弦:指琴上的弦線。
  • 事寒喧:應對寒冷和溫煖。
  • 匪徒然:不是沒有意義的。

繙譯

老蠶即將作繭,吐出細絲,柔美而純淨。 它的工作周到而細密,變化多樣,人們可以根據需要取用。 有的絲被制成織機中的織品,有的被制成琴上的弦。 弦用來調和音樂的鏇律,織品用來應對寒冷和溫煖。 它的功勞不小,但用途卻有所偏頗嗎? 我寫下這首詩寄給養蠶的姑娘,她的辛苦絕不是沒有意義的。

賞析

這首作品通過描述蠶作繭的過程,贊美了蠶的勤勞和絲的多功能性。詩中,“吐絲淨娟娟”描繪了蠶絲的純淨與美麗,“周密已變化”則躰現了絲的多樣用途。後文通過對比絲的不同用途,提出了對絲的功用是否有所偏頗的思考,表達了對養蠶人辛勤勞動的敬意。整首詩語言簡潔,意境深遠,既是對自然界中微小生命的贊美,也是對人類勞動價值的肯定。

王冕

王冕

王冕,字元章,號煮石山農,亦號“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學成爲詩人,畫家。他以畫梅著稱,尤工墨梅。王冕詩多同情人民苦難、譴責豪門權貴、輕視功名利祿、描寫田園隱逸生活之作。他性格孤傲,鄙視權貴。有《竹齋集》3卷,續集2卷。存世畫跡有《三君子圖》、《墨梅圖》等。能治印,創用花乳石刻印章,篆法絕妙。[1]在小學課文《少年王冕》裏寫到,他總是把好的留給母親,由此看出他也是一個孝子。後來王冕爲躲避朝廷徵聘,隱居會稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文