(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五公:指西漢時期的五位著名大臣,即張良、陳平、周勃、灌嬰、蕭何。
- 舊譜:指歷史記載。
- 漢庭:指漢朝朝廷。
- 之子:這裏指袁道士。
- 飄飄:形容輕盈飄逸的樣子。
- 學仙:指修道成仙。
- 牧羊成白石:指袁道士修煉成仙的傳說,源自古代神話,牧羊時遇到仙人,被點化成白石。
- 雲間騎鶴:比喻仙人乘鶴飛昇。
- 黃庭:道教經典,這裏指修煉的境界。
- 夜月迎三疊:形容夜晚修煉的景象,三疊可能指某種修煉的層次或境界。
- 綠綺:指綠色的絲綢,這裏可能指某種仙境中的景象。
- 秋風度七絃:形容秋風中彈奏七絃琴的情景,七絃指古琴。
- 拂袖:形容離去時的瀟灑。
- 京塵:指京城的繁華和塵囂。
- 別離可奈落花前:形容在落花飄零的時節離別的無奈和悽美。
翻譯
五位名臣的傳說在漢朝流傳,而你這位道士卻輕盈地前往修仙。 山中牧羊,最終化作白石,雲間騎鶴,飛向青天。 夜月下修煉黃庭經,迎接三重境界,秋風中綠綺飄動,七絃琴聲悠揚。 拂袖離開繁華的京城,卻留不住你,離別之時,恰逢落花飄零,無奈而又悽美。
賞析
這首詩描繪了袁道士修仙離去的情景,通過歷史典故和神話傳說的融合,展現了道士超脫塵世的形象。詩中運用了豐富的意象,如「牧羊成白石」、「雲間騎鶴」,以及「黃庭夜月」、「綠綺秋風」,構建了一個神祕而又美麗的仙境。結尾的「別離可奈落花前」則增添了離別的哀愁,表達了詩人對袁道士離去的不捨和無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了王士熙詩歌的藝術魅力。