望月婆羅門引

· 王惲
小窗人靜,梅枝香細月華明。博山一縷雲蒸。好個臞仙風骨,詩思苦憑陵。有間書遮眼,敧枕鬆聲。 素無宦情。較得失、一毫輕。自嘆高歌白雪,寡和誰聽。瀟然巾卷,見芝宇、光浮壽頰生。春酒綠、何礙頻傾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 博山:古代一種香爐的名字。
  • 臞仙:指瘦弱的仙人,這裏比喻作者自己。
  • 憑陵:侵擾,這裏指激發。
  • 巾卷:指頭巾和書卷,代表文人的裝束。
  • 芝宇:指人的面容,因古人常以「芝蘭玉樹」比喻人的美好容貌。

翻譯

小窗旁,人靜悄悄,梅枝散發出細膩的香氣,月光明亮。博山香爐中升起一縷輕煙。我這瘦弱的仙人般的風骨,苦思冥想詩句。有空閒時,書籍遮擋視線,斜靠在枕頭上聽着松樹的聲音。

我對官場沒有興趣。比較得失,覺得微不足道。自嘆高歌《白雪》,卻少有人能聽懂。頭戴巾帽,手持書卷,顯得瀟灑自如,看到自己的面容,光彩照人,壽星般紅潤。春酒碧綠,何妨頻頻傾杯。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐的夜晚,作者獨自在小窗下,感受梅香與月光,沉浸在詩思之中。通過「博山一縷雲蒸」和「敧枕鬆聲」等細膩的描寫,展現了作者超脫世俗、追求精神自由的生活態度。詩中「素無宦情」和「自嘆高歌白雪」表達了作者對官場的不屑和對高潔藝術的追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對清靜生活的嚮往和對詩歌創作的熱愛。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文