梅花四首
朔風吹寒脫繁木,石溜潺潺出空谷。
荒村野店少人行,獨有寒梅照寒淥。
玉質燦燦無纖埃,春風不來花自開。
平生清苦能自守,焉肯改色趨樽缶?
我與梅花頗同調,相見相忘時索笑。
冰霜歲晚愈精神,不比繁華易凋耗。
長安多少騎馬郎,尋芳競集桃李場。
東家買酒西家嘗,引得世間蜂蝶忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔風:北風。
- 石溜:山間流水。
- 潺潺:水流聲。
- 寒淥:寒冷的清水。
- 玉質:形容梅花潔白如玉。
- 纖埃:微小的塵埃。
- 樽缶:酒器,這裏指飲酒作樂。
- 同調:志趣相投。
- 索笑:尋求歡笑。
- 凋耗:凋謝消耗。
- 騎馬郎:騎馬的年輕人,指富貴子弟。
- 尋芳:尋找美景或美女。
- 競集:爭相聚集。
翻譯
北風呼嘯,吹落了繁茂的樹葉,山間流水潺潺流出空谷。荒涼的村落和野店少有人行,只有那寒梅映照着寒冷的清水。梅花潔白如玉,無一絲塵埃,春風未至,花兒卻自然綻放。我一生清苦,卻能堅守自我,怎肯改變本色去追求酒肉之樂?我與梅花志趣相投,相見時總是相忘於歡笑之中。冰霜歲月越是晚來,梅花越是精神抖擻,不像繁華之物容易凋謝。長安城中有多少騎馬的富貴子弟,他們尋找美景,爭相聚集在桃李盛開的地方。東家買酒,西家品嚐,引得世間的蜂蝶也忙碌起來。
賞析
這首作品以梅花爲題材,通過描繪梅花在寒冷中獨自綻放的景象,表達了作者對梅花堅韌不拔、自守清苦品質的讚美。詩中,「我與梅花頗同調」一句,直接抒發了作者與梅花志趣相投的情感,展現了作者高潔的情操和堅守自我的決心。同時,通過對長安富貴子弟尋歡作樂的描寫,進一步突出了梅花與世無爭、自得其樂的品格。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對梅花的讚美,寄託了作者對高尚品質的追求和對世俗繁華的淡漠。