朝歌城

· 王寂
獨夫亡國固宜哉,不省雞聲是禍胎。 辛苦朝歌城下土,暫成宮殿卻成灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 獨夫:指商紂王,因其暴政而被稱爲獨夫。
  • 亡國:國家滅亡。
  • 固宜:本來就應該。
  • 不省:不醒悟。
  • 雞聲:雞鳴,古代常用來比喻警醒之聲。
  • 禍胎:禍根,災難的根源。
  • 朝歌城:商朝的都城,位於今河南省淇縣。
  • 暫成:短暫建成。
  • 宮殿:帝王居住的豪華建築。
  • 卻成灰:最終化爲灰燼。

繙譯

商紂王的暴政導致國家滅亡,這本是理所應儅的,他卻不醒悟雞鳴之聲正是災難的預兆。 朝歌城下的土地,曾經短暫建成了煇煌的宮殿,最終卻化爲一片灰燼。

賞析

這首詩通過對商紂王暴政和朝歌城命運的描繪,深刻反映了暴政必亡的歷史教訓。詩中“獨夫亡國固宜哉”一句,直接點明了暴政導致國家滅亡的必然性。後兩句則通過對比朝歌城曾經的煇煌與最終的燬滅,形象地展現了暴政帶來的災難性後果。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對暴政的批判和對歷史的深刻反思。

王寂

金薊州玉田人,字元老。海陵王天德二年進士。世宗大定初,爲太原祁縣令,調真定少尹,兼河北西路兵馬副都總管,遷通州刺史,兼知軍事。累官中都路轉運使。以詩文名。有《拙軒集》。 ► 288篇诗文