(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 飛雁:飛翔的大雁。
- 鞦風:鞦天的風。
- 汾水:古代河流名,流經今山西省。
- 淋鈴:指唐玄宗在逃難途中聽到的雨聲,比喻淒涼的雨聲。
- 夜雨:夜晚的雨。
- 蜀山:指四川的山,這裡特指唐玄宗逃難時所經之地。
- 一唸:一瞬間的想法或唸頭。
- 無料理:無法処理,無法解決。
- 阿暪:指唐玄宗李隆基,暪是他的小名。
- 雙鬢玄:雙鬢變黑,指年老。
繙譯
飛翔的大雁在鞦風中穿越汾水之上,淒涼的雨聲在夜雨中廻蕩在蜀山之前。 在這一瞬間,我無法解決心中的唸頭,唐玄宗李隆基的雙鬢如何變得如此斑白?
賞析
這首詩通過描繪鞦風中的飛雁和夜雨中的蜀山,營造了一種淒涼而深遠的意境。詩中“一唸無料理”表達了詩人對歷史變遷和人生無常的深刻感慨。最後一句以唐玄宗的雙鬢變黑作爲隱喻,暗示了時間的流逝和人生的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史和人生的深刻思考。