牟獻之提刑來杭納婿慶予七十次韻二首

· 方回
扁舟一水接湖杭,久別先生道德光。 名子我方思右咳,隔鄰公此選東牀。 彭聃上壽終澌盡,劉白同年各健強。 梅子黃時雨如許,小留信宿共清觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扁舟:小船。
  • 湖杭:指湖州和杭州,兩地相鄰。
  • 道德光:道德的光輝,指人的品德高尚。
  • 右咳:可能指右邊的咳嗽聲,這裏用作比喻,表示思念。
  • 東牀:古代指女婿。
  • 彭聃:彭祖和老子,古代傳說中的長壽者。
  • 澌盡:消逝,結束。
  • 劉白:劉禹錫和白居易,唐代詩人,兩人同年生。
  • 同年:同一年出生。
  • 健強:健康強壯。
  • 梅子黃時:指梅雨季節,梅子成熟時。
  • 信宿:連宿兩夜。
  • 清觴:清酒,這裏指美酒。

翻譯

小船在湖州和杭州之間穿梭,長久分別後再次見到先生的道德光輝。 我正思念着右邊的咳嗽聲,而你卻在鄰家選中了女婿。 彭祖和老子的長壽終究會結束,劉禹錫和白居易同年出生,至今依然健康強壯。 梅子黃時,雨水如此之多,我們留下連宿兩夜,共享美酒。

賞析

這首詩是方回在七十歲時,接到朋友牟獻之來杭州納婿的喜訊後所作。詩中表達了對久別重逢的喜悅,對朋友道德品質的讚賞,以及對時光流逝、人生易老的感慨。通過對比彭祖、老子的傳說壽命與劉禹錫、白居易的現實壽命,詩人表達了對長壽的嚮往和對友人健康長壽的祝願。最後,詩人以梅雨季節的美景和美酒,邀請朋友共度美好時光,展現了詩人豁達樂觀的生活態度。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文