七十翁吟五言古體十首
無妻牧犢子,帶索榮啓期。
予亦年七十,幸猶未至茲。
頗亦似陶翁,粗有五男兒。
乃父休官早,致汝恆苦飢。
掛冠六七閏,方當掛冠時。
治生了無策,惟耽酒與詩。
室人愧交謫,雖壽夫奚爲。
後死信無益,固窮諒何悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 牧犢子:指沒有妻子的牧童。
- 帶索:繫着繩索,形容生活貧困。
- 榮啓期:春秋時期的隱士,以清貧自守著稱。
- 陶翁:指陶淵明,東晉時期的著名隱逸詩人。
- 五男兒:五個兒子。
- 掛冠:指辭去官職。
- 六七閏:指六十七歲,閏年多出的日子。
- 治生:謀生。
- 了無策:完全沒有辦法。
- 耽酒與詩:沉溺於飲酒和寫詩。
- 室人:妻子。
- 交謫:互相責備。
- 固窮:堅守貧窮。
- 諒何悲:又有什麼可悲傷的呢。
翻譯
沒有妻子的牧童,繫着繩索的榮啓期。 我也已經七十歲,幸運的是還未到那種境地。 我頗似陶淵明,有五個兒子。 他們的父親早早辭官,導致他們常常飢餓。 辭官已有六十七年,正是該辭官的時候。 謀生完全沒有辦法,只沉溺於飲酒和寫詩。 妻子對我責備,雖然長壽但又有何用。 死後確實無益,堅守貧窮又有什麼可悲傷的。
賞析
這首作品表達了作者對生活的感慨和對貧窮的堅守。通過對比無妻的牧童和榮啓期的生活,作者表達了自己雖年老但未至貧困的慶幸。詩中提到自己有五個兒子,但因早年辭官而使他們生活困苦,反映了作者對家庭責任的思考。最後,作者表達了對死亡的無畏和對貧窮生活的接受,體現了其淡泊名利、堅守清貧的人生態度。