所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 齒生津:形容食物美味,讓人垂涎欲滴。
- 紫泥:指用紫色的泥土包裹的食物,這裡特指用紫泥包裹的鮮筍。
- 玉版:比喻鮮筍潔白如玉。
- 金鱗:指魚鱗在陽光下閃耀如金,這裡用來形容魚的美觀。
- 花朝:指春天的花季,這裡代表春天。
繙譯
今日山城喜事連連,新客到來時,他們誇贊著美食,讓人垂涎三尺。晴朗的郊外,衆多遊女歡快地遊玩,傍晚時分,谿邊盡是醉意朦朧的遊人。新鮮的竹筍用紫泥包裹,潔白如玉,美味的魚兒在碧綠的柳枝間穿梭,金光閃閃。一壺美酒邀請我這老翁共飲,也算是對這花開的春天的一種報答。
賞析
這首作品描繪了春天山城的熱閙景象,通過美食、遊人和自然景色的描寫,展現了生機勃勃的春日氛圍。詩中“鮮筍紫泥開玉版,嘉魚碧柳貫金鱗”一句,巧妙地運用比喻和色彩對比,生動地描繪了食物的誘人和自然景色的美麗。結尾“一壺就請衰翁飲,亦與花朝報答春”則表達了詩人對春天的感激之情,以及與自然和諧共処的愉悅心情。
方回
元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。
方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文