送趙無己之臨川

· 方回
古之諸侯公侯伯,今之諸侯二千石。建邦作郡事不同,後車皆當載賓客。 釣魚呂望朝棄竿,飯牛甯越夜辭軛。雲龍風虎機會偶,赫奕功名垂竹帛。 原嘗春陵四公子,珠履三千分鼎食。馮驩市義薄聚斂,毛遂歃盟卻強敵。 樑王兔園禮詞人,相如之賦枚乘七。平津更有翹材館,大開東閣英彥集。 徒步常何起馬周,落河房琯任劉秩。嚴鄭公延杜子美,郭汾陽遇李太白。 朱門若止藏歌舞,無一措大研文墨。不知稼穡友朋闕,儻非癡物亦俗物。 臨川太守千騎行,誰董琴瑟護書冊。吾子從之大江西,訓誘諸郎據師席。 王介甫之學誤人國家,陸子靜之學雜彼禪佛。四海公論有如此,讀書豈可無揀擇。 若夫擬峴臺登臨而賦詩,不妨寄我清江紙一疋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赫奕:顯赫光耀。
  • 竹帛:古代書寫用的竹簡和白絹,借指典籍、史冊。
  • 原嘗春陵:指戰國時期的平原君、孟嘗君、春申君、信陵君四位公子。
  • 珠履:綴有明珠的鞋子,比喻貴族的豪華。
  • 歃盟:古代盟誓時的一種儀式,即飲血爲盟。
  • 兔園:漢代梁孝王所建的園囿,後泛指貴族園林。
  • 相如:司馬相如,西漢著名文學家。
  • 枚乘:西漢文學家,以賦著稱。
  • 平津:指平津侯公孫弘,漢武帝時期的丞相。
  • 翹材館:指選拔人才的地方。
  • 措大:舊指貧寒失意的讀書人。
  • 研文墨:指研究學問。
  • 稼穡:耕種和收穫,泛指農業勞動。
  • :監督。
  • 訓誘:教導誘導。
  • 師席:教師的職位。
  • 王介甫:王安石,北宋政治家、文學家。
  • 陸子靜:陸九淵,南宋哲學家,心學的代表人物。
  • 禪佛:佛教禪宗。
  • 四海公論:指天下人的共同評價。
  • 擬峴臺:臨川的名勝之一。
  • 清江紙:指精美的紙張。

翻譯

古代的諸侯有公、侯、伯等爵位,現在的諸侯則是指享有二千石俸祿的高官。建立國家、治理州郡的事務雖然不同,但他們的隨從車輛都應該載有賓客。

像釣魚的呂望早晨放棄魚竿,飯牛的甯越夜晚辭去軛具,都是因爲風雲際會,偶然得到機會,從而功名顯赫,垂名史冊。

原嘗春陵四位公子,他們的珠履閃耀着貴族的奢華,馮驩通過市義來輕視聚斂,毛遂通過歃血爲盟來擊退強敵。

梁王在兔園禮遇文人,司馬相如的賦作和枚乘的七發都受到讚賞。平津侯公孫弘更有翹材館,大開東閣聚集英才。

徒步的常何提拔了馬周,落河的房琯任用了劉秩。嚴鄭公延請了杜子美,郭汾陽遇到了李太白。

如果朱門只是藏匿歌舞,沒有一個貧寒的讀書人研究學問,那麼不知道農業勞動,朋友也缺失,這樣的人如果不是癡人也是俗物。

臨川太守帶領千騎出行,誰來監督琴瑟和書冊的保護呢?你跟隨他到大江西去,教導誘導諸位郎君佔據師席。

王介甫的學說誤了國家,陸子靜的學說雜糅了禪佛。天下人的共同評價就是這樣,讀書怎麼可以沒有選擇呢?

至於在擬峴臺登臨賦詩,不妨寄給我一匹清江紙。

賞析

這首作品通過對古代諸侯與現代高官的對比,以及歷史上著名人物的典故,表達了作者對於功名、學問和人才選拔的看法。詩中,作者讚揚了那些能夠識才用才、重視文化教育的人物,同時批評了那些只知享樂、不重學問的俗物。最後,作者以擬峴臺賦詩爲引,表達了對友人的期望和對自己學問追求的堅持。整首詩語言典雅,意境深遠,展現了作者深厚的文學功底和獨到的見解。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文