所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 底用:何用,何須。
- 量江尺:古代測量江河深淺的工具。
- 乾坤:天地。
- 帝:天帝,指天命或天意。
- 扶民厄:救助民衆的苦難。
- 樊圃:籬笆圍成的園地,比喻國家的邊疆或城池。
- 耳風腔轉笛:形容風聲如笛聲,也可理解爲風聲中夾雜着笛聲。
- 雙蛾:雙眉,比喻女子的眉毛。
- 蹙:皺起。
翻譯
天空沒有四面的界限,何須使用量江的尺子。徒然將天地分割,誰又能與天帝一起,救助民衆的苦難。
幾年來,國家的邊疆或城池似乎有所缺失,耳邊風聲如笛聲般流轉。今日,女子的雙眉空自皺起,而夕陽下的山巒依舊碧綠。
賞析
這首作品以宏大的視角開篇,質疑了測量天地的無謂,進而引出對天命與民生的深刻思考。詩中「乾坤分裂」與「扶民厄」形成鮮明對比,表達了作者對社會現實的關切。後半部分通過「樊圃缺」與「雙蛾空蹙」的意象,抒發了對國家邊疆安全的憂慮和對女子愁緒的同情。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對時代苦難的深刻洞察與人文關懷。
王奕
宋末元初信州玉山人,字敬伯,號斗山。與其子居玉琅峯讀書。與文天祥、謝枋得友善。枋得被俘北上時,嘗爲詩送之以寄慨。入元,仕玉山教諭,建斗山書院。所著《斗山文集》等不傳,僅有《玉斗山人集》三卷傳世。
► 137篇诗文