白薴
窄衫裁薴清如水,踏茵起舞雲層層。纖手宛轉拂輕燕,畫鼓逐拍《涼州》遍。
長衢蹀躞去馬蹄,五更殘月聞鶯啼。誰能不思更不憶,獨倚朱門望雲立。
庭前碧樹垂晚花,來禽熟時郎到家。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薴 (zhù):薴麻,這裏指用薴麻織成的布料。
- 茵 (yīn):墊子或毯子。
- 宛轉 (wǎn zhuǎn):柔和而曲折地。
- 輕燕 (qīng yàn):輕盈的燕子,比喻舞姿輕盈。
- 畫鼓 (huà gǔ):裝飾華麗的鼓。
- 逐拍 (zhú pāi):隨着節奏。
- 《涼州》 (Liángzhōu):古代曲名,這裏指曲調。
- 長衢 (cháng qú):長街。
- 蹀躞 (dié xiè):小步行走的樣子。
- 五更 (wǔ gēng):古代夜間計時,一夜分爲五更,五更即接近天亮。
- 殘月 (cán yuè):即將消失的月亮。
- 鶯啼 (yīng tí):黃鶯的叫聲。
- 朱門 (zhū mén):紅色的門,常指富貴人家。
- 來禽 (lái qín):即櫻桃,因其成熟時鳥類喜食而得名。
翻譯
穿着窄窄的薴麻衫,清澈如水,踏在墊子上起舞,雲朵般的層層疊疊。纖細的手柔和地拂過,彷彿輕燕飛舞,華麗的鼓聲隨着《涼州》的曲調一拍接一拍。
長街上,小步行走的馬蹄聲漸漸遠去,五更時分,殘月下聽見了鶯鳥的啼鳴。誰能不思不憶,獨自倚靠在紅門旁,望着雲彩站立。
庭院前的碧樹上,晚花垂掛,當櫻桃成熟時,郎君就會回家。
賞析
這首作品描繪了一幅細膩的畫面,通過服飾、舞蹈、音樂和自然景象的描寫,展現了女子的優雅與孤獨。詩中「窄衫裁薴清如水」和「踏茵起舞雲層層」生動地描繪了女子的服飾和舞姿,而「畫鼓逐拍《涼州》遍」則增添了音樂的節奏感。後半部分通過「長衢蹀躞去馬蹄」和「五更殘月聞鶯啼」傳達了時間的流逝和女子的孤寂,結尾的「庭前碧樹垂晚花,來禽熟時郎到家」則帶有期待和希望的色彩,展現了女子對愛人歸來的期盼。