(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 村落:村莊。
- 清幽:清靜而幽深。
- 竹色:竹子的顏色,這裏指竹林的景象。
- 侵衣:侵入衣服,形容竹林的涼爽。
- 江聲:江水流動的聲音。
- 繞屋:環繞房屋。
- 同社酒:與鄰里共同飲用的酒。
- 出入:進出,這裏指日常生活。
- 趁魚舟:利用漁船,指以捕魚爲生。
- 時事:當前的政治和社會事件。
- 桑陰:桑樹的樹蔭。
- 且飲牛:暫且讓牛飲水,這裏指過着簡單的生活。
翻譯
人們說這個村莊偏僻,但我住的地方卻非常清靜幽深。竹林的綠色讓衣服都感到涼爽,江水的聲音環繞着房屋流淌。我們歡聚一堂,共享鄰里間的酒,日常生活則依賴着漁船。不需要關心外面的政治和社會事件,就在桑樹的樹蔭下,讓牛兒飲水,享受這份寧靜。
賞析
這首作品描繪了一個遠離塵囂的村落生活,通過「竹色侵衣冷,江聲繞屋流」等自然景象的描寫,展現了村落的清幽與寧靜。詩中「不用聞時事,桑陰且飲牛」表達了詩人對簡單生活的嚮往和對世俗紛擾的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利,迴歸自然的生活哲學。