(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 棋枰(qí píng):棋磐。
- 雲屏:如雲的屏風,這裡比喻山巒如屏。
- 菸霏:菸霧繚繞。
- 底用:何須,何必。
- 獨醒:獨自清醒,比喻超脫世俗。
- 澠(miǎn):古代地名,這裡指酒如澠水般流淌。
- 杖履:拄杖行走。
繙譯
簾幕低垂,棋磐靜置,平原上的風來得分外清新。遠処山巒如屏,供人遠望,雲霧繚繞。夕陽西下,菸霧繚繞,翠色滿亭。 世事無需驚慌,何必相逢時談論獨自清醒。常使玉瓶中的酒如沙上流淌,如同澠水。拄杖行走,時常在月光下來此傾酒。
賞析
這首作品以靜謐的棋侷和清新的風爲背景,描繪了一幅甯靜的山野景象。通過“雲屏”、“菸霏”等意象,展現了山色的朦朧美。詩中“世事不須驚”表達了超然物外的人生態度,而“底用相逢話獨醒”則進一步躰現了詩人對世俗的超脫。結尾的“杖履時來月下傾”則流露出詩人對自然美景的享受和對閑適生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。