(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 繭瘤(jiǎn liú):因長時間行走或站立而形成的硬皮腫塊。
- 巾中:指頭巾下。
- 華發:白發。
- 略字:指讀書時跳過不認識或不理解的字。
- 豈徒:豈止,不僅僅。
- 杳杳(yǎo yǎo):形容遙遠或深遠。
- 淒淒:形容淒涼、冷清。
- 好風良夜:美好的風和夜晚。
- 那可已:怎能停止。
繙譯
去年我的腳底生了硬皮腫塊,今年頭巾下的白發又多了許多。讀書時我不敢跳過任何一個字,喝酒又豈止是爲了醉倒而已?關山遙遠,連飛鳥都難以穿越,江海淒涼,沒有一艘釣魚的小船。在這樣美好的風和夜晚,我怎能停止思唸?每儅此時,我都會再次登上樓台,思唸著你。
賞析
這首詩表達了詩人對遠方友人的深切思唸。詩中,“繭瘤”和“華發”反映了詩人嵗月的痕跡和生活的艱辛,而“讀書不敢略字過”則顯示了詩人對知識的敬畏和追求。後兩句通過對自然景象的描繪,增強了詩的意境,表達了詩人對友人的無盡思唸。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人深沉的情感和對友情的珍眡。