(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繭瘤(jiǎn liú):因長時間行走或站立而形成的硬皮腫塊。
- 巾中:指頭巾下。
- 華髮:白髮。
- 略字:指讀書時跳過不認識或不理解的字。
- 豈徒:豈止,不僅僅。
- 杳杳(yǎo yǎo):形容遙遠或深遠。
- 悽悽:形容淒涼、冷清。
- 好風良夜:美好的風和夜晚。
- 那可已:怎能停止。
翻譯
去年我的腳底生了硬皮腫塊,今年頭巾下的白髮又多了許多。讀書時我不敢跳過任何一個字,喝酒又豈止是爲了醉倒而已?關山遙遠,連飛鳥都難以穿越,江海淒涼,沒有一艘釣魚的小船。在這樣美好的風和夜晚,我怎能停止思念?每當此時,我都會再次登上樓臺,思念着你。
賞析
這首詩表達了詩人對遠方友人的深切思念。詩中,「繭瘤」和「華髮」反映了詩人歲月的痕跡和生活的艱辛,而「讀書不敢略字過」則顯示了詩人對知識的敬畏和追求。後兩句通過對自然景象的描繪,增強了詩的意境,表達了詩人對友人的無盡思念。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人深沉的情感和對友情的珍視。