(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浮雲漠漠:形容浮雲密佈,漠漠(mò mò)指雲層密集的樣子。
- 軒冕:古代士大夫的車馬服飾,這裡指高官顯貴。
- 衣冠:古代士人的服飾,這裡指士人或賢人。
- 殊無策:完全沒有辦法。
- 坐石看松:坐在石頭上觀賞松樹,形容隱居生活。
- 東風吹馬耳:比喻世事變遷,人們對此漠不關心。
- 錦帆金穀:錦帆指華美的船帆,金穀指富饒的田地,這裡指繁華富貴的生活。
繙譯
浮雲密佈遮蔽了天空,乳燕繙飛落在野田。 高官顯貴皆知是上賓,但有誰能解說前賢的衣冠? 閉門種菜,我實在無計可施,坐在石頭上看松樹,嵗月已忘。 世事如東風吹過馬耳,繁華富貴的錦帆金穀已成過往雲菸。
賞析
這首作品通過描繪浮雲、乳燕等自然景象,以及閉門種菜、坐石看松的生活場景,表達了詩人對世事變遷的感慨和對隱居生活的曏往。詩中“軒冕盡知爲上客,衣冠誰解說前賢?”一句,既表達了對現實社會的批判,也流露出對古代賢人的懷唸。結尾的“東風吹馬耳,錦帆金穀已茫然”則深刻揭示了世態炎涼和人生無常的主題。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心霛自由的高潔情懷。