(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 細君:對妻子的愛稱。
- 哀辤:哀悼的文辤。
- 扶病:帶病勉強行動或做事。
- 新塋:新墳,新近埋葬死者的墳墓。
- 歌琯:歌聲和琯樂聲。
- 盃磐:酒盃和磐子,指宴飲的器具。
- 水曲亭:建在水邊曲折処的亭子。
- 零落:凋謝,脫落。
繙譯
去年,我帶著病躰,勉強登上新墳,那裡歌聲和琯樂聲交織,酒盃和磐子擺滿了水邊的亭子。 今日我再次來到這裡,卻再也看不到她的身影,衹有杏花凋謝,柳條依舊青翠。
賞析
這首作品通過對比去年的熱閙與今日的淒涼,表達了詩人對亡妻的深切懷唸和無盡哀思。詩中“去年扶病上新塋”與“今日重來人不見”形成鮮明對比,突出了時光流逝、人事已非的感慨。末句“杏花零落柳條青”以景結情,用杏花的凋零和柳條的青翠,象征著生命的無常和自然的恒常,進一步加深了詩的哀婉之情。

王惲
元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。
► 485篇诗文
王惲的其他作品
- 《 太常引 · 壽劉同知 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 梁園對月 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 好事近 · 賦庭下新開梨花 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 香泉寺 其二 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 感皇恩 · 壽左司吳君章母夫人 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 予自閩中北還舟行過常秀間臥聽棹歌殊有愜予心者每一句發端以聲和之者三扣其辭語敷淺而鄙俚曾不若和聲之歡亮 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 鵲橋仙 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 木兰花慢 和国范郎中见赠严韵 》 —— [ 元 ] 王惲