(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜宅:選擇住處。
- 山阿:山坡。
- 薜蘿:一種植物,常用來形容隱士的居所。
- 鶴唳:鶴的叫聲。
- 平田:平坦的田地。
- 白波:白色的波浪,這裏指水波。
- 樹船:可能指小船或木筏。
翻譯
我選擇了一個靠近山坡的地方作爲住處,柴門被薜蘿植物遮擋。 在風清的時候,可以聽到鶴的叫聲,在溫暖的陽光下,可以聽到樵夫的歌聲。 密林中懸掛着青島,平坦的田地被白色的水波浸潤。 傍晚時分,樹船來來往往,急速如梭。
賞析
這首作品描繪了一幅山中隱居的寧靜畫面。通過「卜宅近山阿」和「柴門障薜蘿」等句,展現了隱士選擇遠離塵囂的居所。詩中「風清聞鶴唳,日暖聽樵歌」傳達了山中的寧靜與和諧,而「密樹懸青島,平田浸白波」則進一步以自然景觀增添了詩意。最後兩句「樹船乘暮景,來往急如梭」則生動地描繪了傍晚時分山中的繁忙景象,與前文的寧靜形成對比,展現了山中生活的多姿多彩。