(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陰消陽長:指冬至這一天,陰氣達到極點,陽氣開始逐漸增長。
- 除客:指送走客人。
- 紫煙:指月光下的霧氣。
- 刺文:指繡花的圖案。
- 繡縷:指繡花線。
- 冷風肅肅:形容風寒冷而清冽。
- 桂酒:用桂花釀製的酒。
- 燕俎:古代祭祀時用來盛放祭品的器具。
- 致嚴:指舉行祭祀儀式。
- 五鼓:古代夜間報時的五更鼓聲。
翻譯
從今開始,陰氣消退,陽氣增長,冬至已至。送走客人後,聽到了好消息。月光下,地面上生出紫色的霧氣,溫暖人心,繡花圖案上增添了新的繡線。
寒冷的風清冽地吹過庭院。桂花酒在光亮中搖曳,燕俎上的祭品顯得格外清澈。今年冬天,我記得舉行祭祀儀式的時刻,在爆竹聲中,聽着五更的鼓聲。
賞析
這首作品描繪了冬至夜的祭祀場景,通過「陰消陽長」表達了冬至這一天的特殊意義。詩中「紫煙」、「刺文添繡縷」等意象,營造出一種溫馨而祥和的氛圍。後半部分通過「冷風肅肅」、「桂酒光清」等詞句,展現了祭祀的莊重與神聖。結尾的「爆竹聲中聽五鼓」,則巧妙地將傳統節日的喜慶與祭祀的莊嚴結合在一起,表達了作者對這一時刻的深刻記憶和感慨。