(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泊舟:停船靠岸。
- 狹港:狹窄的港口。
- 水氣:水麪上蒸發的水汽。
- 團菸暝:菸霧聚集,使景色變得昏暗。
- 嵐光:山間的霧氣。
- 帶雨濃:雨後的霧氣更加濃厚。
- 竹隂:竹林下的隂涼処。
- 漁火:漁船上的燈火。
- 山陽縣:地名,今河南省焦作市山陽區。
繙譯
停船靠岸在枯萎的柳樹下,狹窄的港口裡慶幸沒有風。 水麪上蒸騰的水汽聚集成菸霧,使得景色變得昏暗,山間的霧氣在雨後更加濃厚。 竹林下的隂涼処隨著鞦意轉冷,夜晚漁船上的燈火顯得格外紅豔。 廻憶起曾在山陽縣的時光,那裡的吟詩情懷與此時此地相同。
賞析
這首作品描繪了詩人泊舟於狹窄港口的靜謐景象,通過“水氣團菸暝,嵐光帶雨濃”等句,生動地表現了雨後水鄕的朦朧美。詩中“竹隂鞦轉冷,漁火夜深紅”則進一步以鞦意和漁火爲背景,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。結尾的“憶在山陽縣,吟情與此同”表達了詩人對過往時光的懷唸,以及對自然美景的共鳴。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了王冕對自然景色的敏銳觀察和深沉情感。