蘆花道人換被圖
高昌野人見幾早,發須不待秋風老。
脫身放浪煙水間,富貴功名盡除掃。
坐對漁翁交有道,青綾何似蘆花好?
從時拜賜蘆花人,自雲不讓今古貧。
高眠聽夢夢更真,白月滿船雲滿身。
起來拍手波粼粼,欸乃撼動人間春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高昌:古地名,今新疆吐魯番一帶。
- 野人:指未受文明教化的人,這裏指作者自己。
- 見幾早:預見到事情的先兆,這裏指早早看透世事。
- 秋風老:比喻歲月的流逝。
- 脫身:擺脫束縛。
- 放浪:自由自在地生活。
- 煙水間:指江湖、水鄉。
- 除掃:掃除,這裏指拋棄。
- 青綾:一種質地輕薄的絲織品,常用來做被面。
- 蘆花:蘆葦的花,這裏指用蘆花填充的被子。
- 從時:當時。
- 拜賜:接受賜予。
- 白月:明亮的月光。
- 波粼粼:水波閃爍的樣子。
- 欸乃:形容搖櫓聲。
翻譯
高昌的野人我早早地洞察了世事的先機,頭髮和鬍鬚不必等到秋風來催老。 我擺脫了世俗的束縛,自由自在地生活在江湖水鄉,將富貴功名全部拋諸腦後。 我與漁翁結交,深知交友之道,青綾被怎能比得上蘆花被的溫暖? 當時接受了蘆花被的賜予,自稱不遜於古今任何貧士。 高枕無憂,夢境更加真實,明亮的月光照滿船,雲彩彷彿覆蓋了我的身體。 醒來後拍手,看着水波閃爍,搖櫓聲撼動了人間春天的氣息。
賞析
這首詩描繪了詩人王冕超脫世俗、追求自由的生活態度。詩中,「高昌野人」自喻,表達了詩人對功名利祿的淡漠,以及對自然和簡樸生活的嚮往。通過對比「青綾」與「蘆花」,詩人表達了對物質享受的不屑,更傾向於內心的寧靜和精神的富足。最後幾句描繪了詩人在自然中的悠然自得,以及對生活的深刻感悟,展現了詩人超然物外、與自然和諧共處的理想境界。