有感二首

· 王冕
絕國春風少,荒村夜雨多。 可憐新草木,不識舊山河。 世事紛紛異,人情轉轉訛。 老懷禁不得,悵望一長歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絕國:偏遠的地區。
  • 荒村:荒涼的村莊。
  • 新草木:新生的草木。
  • 舊山河:過去的山河,指故國或故鄉。
  • 世事:世間的事情。
  • 紛紛異:紛紛擾擾,變化多端。
  • 人情:人與人之間的情感和關係。
  • 轉轉訛:逐漸變得不真實或不正常。
  • 老懷:老年人的心情。
  • 禁不得:無法承受。
  • 悵望:失意地望着。
  • 長歌:長篇的歌曲或詩歌,這裏指長嘆。

翻譯

偏遠的地區春風稀少,荒涼的村莊夜雨頻繁。 可憐那些新生的草木,卻不認識過去的山河。 世間的事情變化多端,人與人之間的情感也逐漸變得不真實。 老年人的心情無法承受這一切,只能失意地望着,長嘆一聲。

賞析

這首作品表達了詩人對時光流轉、世事變遷的深沉感慨。詩中,「絕國春風少,荒村夜雨多」描繪了荒涼偏遠之地的景象,暗喻了詩人內心的孤寂與淒涼。「可憐新草木,不識舊山河」則通過新舊對比,抒發了對故國或故鄉的懷念之情。後兩句「世事紛紛異,人情轉轉訛」直抒胸臆,揭示了世態炎涼、人情淡薄的現實。結尾的「老懷禁不得,悵望一長歌」更是將詩人的無奈與哀愁推向高潮,令人動容。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和社會的深刻洞察。

王冕

王冕

王冕,字元章,號煮石山農,亦號“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學成爲詩人,畫家。他以畫梅著稱,尤工墨梅。王冕詩多同情人民苦難、譴責豪門權貴、輕視功名利祿、描寫田園隱逸生活之作。他性格孤傲,鄙視權貴。有《竹齋集》3卷,續集2卷。存世畫跡有《三君子圖》、《墨梅圖》等。能治印,創用花乳石刻印章,篆法絕妙。[1]在小學課文《少年王冕》裏寫到,他總是把好的留給母親,由此看出他也是一個孝子。後來王冕爲躲避朝廷徵聘,隱居會稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文