山陽偶與大繼長相遇自辛亥年相別至今廿八年矣追念疇昔作詩爲贈
解鞍林下振清埃,懷抱樽前得好開。
白髮滿頭心事在,青山當眼故人來。
風流自有高賢識,感慨還深漂母哀。
讀盡深香轉蕭爽,清吟不到伯倫臺。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 解鞍:卸下馬鞍,指停止旅途。
- 振清埃:拂去身上的塵埃。
- 樽前:酒杯前,指飲酒的場合。
- 白髮滿頭:形容年老。
- 故人:老朋友。
- 風流:這裏指才華橫溢,有風度。
- 高賢:指有才德的人。
- 漂母哀:漂母,指洗衣的婦女,這裏可能指作者的感慨,哀嘆時光流逝,人事變遷。
- 深香:指深沉的香氣,這裏可能比喻深沉的思想或情感。
- 蕭爽:清爽,涼爽。
- 伯倫臺:可能指某個特定的地點,具體不詳,這裏可能指作者希望自己的清吟能夠達到某種高遠的境界。
翻譯
卸下馬鞍,在林間拂去塵埃,酒杯前的懷抱得以舒展。 白髮滿頭,心事依舊,青山映入眼簾,老朋友來訪。 才華橫溢自有高賢賞識,感慨深沉,如漂母之哀。 讀遍深沉的香氣,心情轉爲清爽,清吟之聲未能達到伯倫臺的高遠。
賞析
這首作品表達了作者與久別重逢的老友相聚時的複雜情感。詩中,「解鞍林下振清埃」描繪了旅途的結束和身心的放鬆,「白髮滿頭心事在」則透露出歲月的流逝和內心的牽掛。後句中的「風流自有高賢識」和「讀盡深香轉蕭爽」展現了作者對自己才華的自信和對清雅生活的嚮往。整首詩情感深沉,語言凝練,通過對自然景物的描繪和內心情感的抒發,展現了作者對友情和人生的深刻感悟。