(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浪說:隨便說說,此處指隨意提起。
- 蘭亭褉事:指東晉王羲之的《蘭亭集序》中描述的文人雅集。
- 褉事:古代春秋兩季在水邊舉行的清除不祥的祭祀。
- 修:此處指舉行。
- 歌板:古代用來打拍子的樂器,此處指歌聲。
- 使君:對地方官員的尊稱。
- 竹西路:指揚州的一條路,此處泛指歸途。
- 珠簾:用珠子串成的簾子,常用來裝飾窗戶。
- 上鉤:此處指簾子被拉起一半的狀態。
翻譯
隨便提起蘭亭的雅集,每年春天都喜歡在錦堤上游走。花兒隨着舞袖翻飛,歌聲如板聲般驚動人心,柳樹隔着高城,隱約可見酒樓。綠樹或許擔心春天將盡,金鞭重重的,是爲了讓使君留步。在竹西路晚歸時沉醉,不知何處珠簾半卷,半遮半掩。
賞析
這首作品描繪了春天錦堤上的美景和歡樂氛圍。詩中「花翻舞袖驚歌板」生動表現了春日裏花兒與歌舞的和諧共鳴,而「柳隔高城暗酒樓」則巧妙地通過柳樹的遮擋,增添了一絲神祕和遐想。後兩句「金鞭重爲使君留」和「何處珠簾半上鉤」則分別表達了挽留和歸途中的醉意與期待,整首詩語言優美,意境深遠,充滿了春天的生機與歡樂。

王惲
元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。
► 485篇诗文
王惲的其他作品
- 《 鵲橋仙 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 簽院趙公許惠歐蘇集作詩以問之 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 木兰花慢 为史总帅尊夫人之寿 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 夏夜 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 至元七年庚午奉陪憲臺諸公闕下賀正口號 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 太常引 · 送段信卿拜河東憲司經歷 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 大行皇帝輓詞八首 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 木蘭花慢 · 寄王宣慰立夫 》 —— [ 元 ] 王惲