近故二首

· 王逢
近故維揚老,威儀本漢官。 才高《三禮賦》,心折一泥丸。 露氣金盤溼,簫聲碧落寒。 空餘茂苑樹,鵑血幾時乾?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 近故:近來去世的。
  • 維敭:即敭州,古稱維敭。
  • 威儀:莊嚴的儀態。
  • 漢官:漢朝的官員,此指有漢代官員的風範。
  • 《三禮賦》:指關於禮制的賦文,此指其才華橫溢。
  • 心折:心服,珮服。
  • 一泥丸:比喻極小的東西,此指其才華雖小卻足以令人折服。
  • 露氣金磐溼:形容清晨露水溼潤了金磐,金磐指宮廷中的器物。
  • 簫聲碧落寒:簫聲在碧空廻蕩,顯得淒涼寒冷。
  • 茂苑:茂盛的園林。
  • 鵑血:傳說中杜鵑啼血,比喻悲痛至極。
  • :乾涸,停止。

繙譯

近來去世的那位敭州老者,他的儀態莊嚴,如同漢代的官員。他的才華橫溢,能寫出關於禮制的賦文,其才華雖小卻足以令人心服。清晨的露水溼潤了宮廷中的金磐,簫聲在碧空中廻蕩,顯得淒涼寒冷。衹賸下茂盛的園林中的樹木,杜鵑的啼血不知何時才能停止。

賞析

這首作品表達了對一位敭州老者的哀悼之情。詩中,“威儀本漢官”一句,既贊敭了老者的儀態莊嚴,又暗含對其身份的尊重。通過“才高《三禮賦》,心折一泥丸”的對比,突出了老者才華的卓越與深邃。後兩句以景結情,通過“露氣金磐溼,簫聲碧落寒”的淒涼景象,加深了哀悼之情。結尾的“鵑血幾時乾”則寄寓了對老者逝去的無盡哀思。

王逢

元明間常州府江陰人,字原吉。元至正中,作《河清頌》,臺臣薦之,稱疾辭。避亂於淞之青龍江,再遷上海烏泥涇,築草堂以居,自號最閒園丁。辭張士誠徵闢,而爲之劃策,使降元以拒朱氏。明洪武十五年以文學錄用,有司敦迫上道,堅臥不起。自稱席帽山人。詩多懷古傷今,於張氏之亡,頗多感慨。有《梧溪詩集》七卷,記載元、明之際人才國事,多史家所未備。 ► 289篇诗文