(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東閣:古代指宰相招致、款待賓客的地方。
- 移尊:改變座次,指宴會中的座位調整。
- 綺席:華美的宴席。
- 貂簪:用貂皮製成的簪子,古代官員的冠飾。
- 龍節:古代使者所持的龍形符節,象徵權力。
- 畫角:古代軍中的一種樂器,形似牛角,上面有彩繪。
- 雲幕:形容帳幕高遠如雲。
翻譯
在東閣中,我們調整了座位,華美的宴席已經擺好,貂皮簪子和龍形符節更顯得春意盎然。 軍城中的畫角聲三聲之後停歇,雲幕般的帳幕緩緩垂下,紅燭剛剛點燃,顯得格外新亮。
賞析
這首詩描繪了唐代軍城中一場盛大的宴會場景。詩中「東閣移尊綺席陳」展現了宴會的隆重與華麗,「貂簪龍節更宜春」則通過細節描寫,增添了春日的生機與官員的威嚴。後兩句「軍城畫角三聲歇,雲幕初垂紅燭新」以畫角聲的停歇和雲幕的垂下,營造出一種寧靜而莊重的氛圍,紅燭的新亮則象徵着宴會的新開始,整體意境既莊重又溫馨,展現了唐代軍城中的文化與生活風貌。