經費冠卿舊隱

節高終不起,死戀九華山。 聖主情何切,孤雲性本閒。 名傳中國外,墳在亂鬆間。 依約曾棲處,斜陽鳥自還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 節高:指費冠卿的品格高尚。
  • 九華山:位於安徽省,是中國佛教四大名山之一。
  • 聖主:指當時的皇帝。
  • 孤雲:比喻費冠卿的孤獨和超然。
  • 名傳中國外:指費冠卿的名聲遠播,不僅限於中國。
  • 墳在亂鬆間:指費冠卿的墓地位於雜亂的松樹之間。
  • 依約:依照約定或記憶中的樣子。
  • 斜陽:傍晚的陽光。

翻譯

費冠卿的品格高尚,最終沒有出仕,他死時仍深愛着九華山。 皇帝對他的情感多麼深厚,而他本性就像孤獨的雲朵一樣閒適。 他的名聲傳遍了中國乃至國外,而他的墳墓卻孤獨地坐落在雜亂的松樹之間。 依照記憶中的樣子,他曾居住的地方,傍晚時分,鳥兒依舊歸巢。

賞析

這首作品讚美了費冠卿的高尚品格和超然物外的生活態度。詩中,「節高終不起」一句,既表達了對費冠卿堅守原則的敬佩,也暗示了他對世俗的淡漠。後文通過對比皇帝的深情與費冠卿的閒適,進一步突出了費冠卿的超脫與獨立。結尾處的「斜陽鳥自還」則以景結情,營造出一種寧靜而略帶憂傷的氛圍,使讀者對費冠卿的隱居生活產生無限遐想。

劉昭禹

五代時婺州人,字休明。少師林寬爲詩,刻苦不憚風雨。仕楚馬殷父子,起家湖南縣令,歷容管節度推官。馬希範時,與李宏皋等同爲天策府學士。官終嚴州刺史。善詩,而好折節下賢。有集。 ► 16篇诗文