(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羽翼:比喻輔佐的人或力量。
- 俄:不久,突然間。
- 三命:指多次被任命,這裏指官職低微。
- 青袍:古代低級官員的服飾。
- 藏器:比喻懷才待時,不輕易顯露。
- 安卑:安心處於低下的地位。
- 告勞:訴說勞苦。
- 盤根:比喻複雜難解的問題或困難的情況。
- 相值:相遇,遇到。
- 發硎刀:比喻新啓用的人才或新開發的工具。硎,磨刀石。
翻譯
你說你的文章已經達到了很高的水平,當年你的輔佐力量也很強大。 不久前你還是一頭黑髮,現在卻已是白髮蒼蒼,雖然多次被任命,但官職依然低微。 在沒有遇到合適的機會時,你應該懷才待時,不要輕易顯露;安心處於低下的地位,不要訴說自己的勞苦。 如果遇到複雜難解的問題或困難的情況,那就應該啓用你的才能,像新磨的刀一樣發揮作用。
賞析
這首作品是獨孤及送別王錄事時所作,詩中表達了對王錄事才華的認可和對其境遇的同情。詩人通過「羽翼高」、「白首」、「青袍」等意象,形象地描繪了王錄事的才華與遭遇。後兩句則提出了建議,希望王錄事能夠藏器待時,不輕易顯露自己的才華,同時也要安心於現狀,不抱怨勞苦。最後兩句則鼓勵王錄事在遇到困難時,要勇敢地發揮自己的才能,解決問題。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意和殷切期望。