送員外侍御入朝

· 錢起
別思亂無緒,妖氛猶未清。 含香五夜客,持賦十年兄。 霜拂金波樹,星迴玉斗城。 自憐江上鶴,垂翅羨飛鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 妖氛:不祥的雲氣,常用來比喻戰亂、災禍等不祥之事。
  • 含香:古代官員上朝時口含香料,以防口臭,這裏指官員。
  • 五夜:即五更,指夜晚的最後一更,約凌晨三點到五點。
  • 持賦:持筆作詩,指文學創作。
  • 金波樹:指月亮,因其光芒如金波。
  • 玉斗城:指北斗星,因其形似鬥,故稱。
  • 江上鶴:比喻高潔脫俗的人。

翻譯

離別的思緒紛亂無章,不祥的氣氛依舊未散。 你是夜夜含香的官員,我是持筆作詩多年的兄弟。 霜降在月光下的樹梢,星辰迴旋在北斗城上。 我自憐如江上的孤鶴,只能垂翅羨慕那些自由飛翔的鳥兒。

賞析

這首詩描繪了詩人錢起送別員外侍御入朝時的深情。詩中,「別思亂無緒」直接表達了詩人內心的紛亂與不捨,「妖氛猶未清」則隱喻了時局的動盪。後兩句通過對「含香五夜客」與「持賦十年兄」的對比,展現了官員與文人的不同生活狀態。最後兩句以「江上鶴」自喻,表達了自己高潔而孤獨的心境,以及對自由飛翔的嚮往。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼及對時局的感慨。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文