池上雙鳥

· 薛濤
雙棲綠池上,朝暮共飛還。 更憶將雛日,同心蓮葉間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雙棲:指兩衹鳥兒共同棲息。
  • 朝暮:從早到晚。
  • 將雛:攜帶幼鳥。
  • 同心:心意相通,比喻感情深厚。

繙譯

兩衹鳥兒共同棲息在綠色的池塘上,從早到晚一起飛翔歸巢。 更加懷唸它們攜帶幼鳥的日子,那時它們在蓮葉間心意相通,感情深厚。

賞析

這首作品通過描繪雙鳥在池上的生活,表達了深厚的情感和對過去美好時光的懷唸。詩中“雙棲綠池上”和“朝暮共飛還”描繪了鳥兒的日常生活,而“更憶將雛日,同心蓮葉間”則深化了情感,展現了鳥兒間的親密無間和共同育雛的溫馨場景。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然界生霛的細膩觀察和深刻感悟。

薛濤

薛濤

薛濤(約768~832年),是一個帶有傳奇色彩的唐代女詩人,字洪度。長安(今陝西西安)人。16歲入樂籍,與韋皋,元稹有過戀情,戀愛期間,薛濤自己製作桃紅色小箋用來寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。脫樂籍後終身未嫁。成都望江樓公園有薛濤墓” 。薛濤與劉採春,魚玄機,李冶,並稱唐朝四大女詩人。卓文君、薛濤、花蕊夫人、黃娥並稱蜀中四大才女。流傳至今詩作有90餘首。 ► 96篇诗文