(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賊平:指叛亂被平定。
- 高相公:指高官,可能是指當時的宰相或高級官員。
- 白荒荒:形容一片荒涼的白色景象。
- 瞥見:一瞥之間看到。
- 大威:指天地的威嚴或國家的權威。
- 照映:照亮,映射。
- 日月借生光:比喻國家的光明和希望。
翻譯
突然看到天地間一片荒涼的白色,一瞥之間又見到了青山和舊時的夕陽。 這才相信天地的威嚴能夠照亮一切,原來國家的光明和希望都是借來的。
賞析
這首詩描繪了叛亂平定後的景象,通過「白荒荒」和「青山舊夕陽」的對比,表達了詩人對和平與秩序的渴望。詩中的「大威能照映」和「日月借生光」寓意深刻,既表達了對國家權威的信任,也隱含了對國家未來光明的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了薛濤作爲女詩人的獨特視角和深邃情感。