(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香砌:指花香四溢的臺階。
- 兩兩:成雙成對。
- 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻恩愛夫妻或情侶。
- 娛:娛樂,享受。
- 春日:春天。
- 秋風:秋天的風。
翻譯
綠意盎然的草兒鋪滿了花香四溢的臺階, 成雙成對的鴛鴦小鳥兒在此嬉戲。 它們只顧享受這漫長的春日, 全然不顧秋風早早地到來。
賞析
這首作品以鴛鴦草爲題,通過描繪春日裏鴛鴦草的生機盎然,表達了詩人對美好時光的珍惜和對無憂無慮生活的嚮往。詩中「綠英滿香砌」一句,既展現了春日的繁盛景象,又暗含了詩人對自然之美的讚歎。後兩句「但娛春日長,不管秋風早」,則通過對比春日的歡樂與秋風的蕭瑟,進一步強調了詩人對眼前美好時光的珍視,以及對未來不確定性的淡然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。