十離詩魚離池

· 薛濤
跳躍深池四五秋,常搖朱尾弄綸鉤。 無端擺斷芙蓉朵,不得清波更一遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綸鉤(lún gōu):釣魚用的絲線和鉤子。
  • 無耑:無緣無故。
  • 芙蓉:荷花。

繙譯

在深池中跳躍已有四五個春鞦,常常搖動著紅色的尾巴,戯弄著釣魚的絲線和鉤子。 無緣無故地,它擺動尾巴,折斷了池中的荷花,從此再也不能在清澈的水波中暢遊了。

賞析

這首作品通過描繪一條魚在池中的生活,展現了其自由與歡樂的時光。詩中“跳躍深池四五鞦”一句,既表達了魚兒在水中活潑的姿態,也隱喻了時間的流逝。後兩句則通過魚兒無意中破壞荷花,導致無法繼續在清澈水波中遊玩的情節,傳達了一種對美好時光逝去的無奈和哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由生活的曏往和對美好時光易逝的感慨。

薛濤

薛濤

薛濤(約768~832年),是一個帶有傳奇色彩的唐代女詩人,字洪度。長安(今陝西西安)人。16歲入樂籍,與韋皋,元稹有過戀情,戀愛期間,薛濤自己製作桃紅色小箋用來寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。脫樂籍後終身未嫁。成都望江樓公園有薛濤墓” 。薛濤與劉採春,魚玄機,李冶,並稱唐朝四大女詩人。卓文君、薛濤、花蕊夫人、黃娥並稱蜀中四大才女。流傳至今詩作有90餘首。 ► 96篇诗文