(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 至德:唐肅宗年號(756-758年)。
- 內兄:妻子的哥哥。
- 劉贊:人名,詩人的內兄。
- 時難:時局艱難。
- 訪親戚:探訪親戚。
- 從戎:參軍。
- 步履:行走。
- 惆悵:形容心情低落,憂愁。
- 多邊信:多變的音信,指消息不定。
- 青山:常用來象徵永恆不變的事物。
翻譯
在時局艱難之時探訪親戚,相見時喜悅中夾雜着悲傷。 好學的年華已經空逝,想要參軍卻已太遲。 聽琴聲在泉水落下的地方,行走時雪已深。 心情憂愁,因爲消息多變,但青山依舊,我們總有相聚的期待。
賞析
這首詩描繪了在動盪時局中與親人重逢的複雜情感。詩中,「時難訪親戚,相見喜還悲」直接表達了詩人內心的矛盾:在亂世中能見到親人固然令人欣喜,但同時也因時局的艱難而感到悲哀。詩的後半部分通過「聽琴泉落處,步履雪深時」這樣的景物描寫,進一步以自然景象來映襯詩人內心的惆悵與無奈。最後,「青山共有期」則寄託了詩人對未來相聚的希望,即使在多變的消息中,青山不變,希望永存。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對自然景物的描寫,巧妙地表達了詩人對時局和親情的深刻感受。