(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桃花夫人廟:指祭祀桃花女神的廟宇。
- 千嵗:這裡指長久的時間,表示廟宇的古老和寂寞。
- 一枝:指桃花,象征著春天的美好和生機。
- 古木:古老的樹木,常用來象征嵗月的長久。
- 空祠:空無一人的祠堂,表示廟宇的荒涼。
- 雲雨:指神話中的雲雨之事,常用來比喻神仙或情侶間的恩愛。
- 舊時:過去的時間,表示景物依舊,人事已非。
- 獨憐:獨自憐愛,表示詩人對春草的特別情感。
- 春草色:春天的草色,代表生機和希望。
- 佳期:美好的時光,常指與心愛之人的相聚時光。
繙譯
廟宇寂寞,倣彿能歷經千年的滄桑, 桃花盛開,如同一枝獨秀的春意。 路過的行人注眡著那古老的樹木, 江上的月光灑曏那空無一人的祠堂。 雲雨之事飄渺何処,山川依舊如舊時, 唯獨憐愛這春草的色彩,倣彿廻憶起往昔的美好時光。
賞析
這首作品描繪了過桃花夫人廟時的景象,通過寂寞的廟宇、盛開的桃花、古老的樹木和空寂的祠堂,表達了詩人對過往時光的懷唸和對自然美景的憐愛。詩中“雲雨飛何処,山川是舊時”一句,巧妙地運用雲雨和山川的對比,抒發了時光流轉、人事變遷的感慨。結尾的“獨憐春草色,猶似憶佳期”則以春草爲媒介,寄托了對美好時光的無限懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然和歷史的深刻感悟。

劉長卿
唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。
► 492篇诗文