右軍墨池

永嘉人事盡歸空,逸少遺居蔓草中。 至今池水涵餘墨,猶共諸泉色不同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 右軍:指王羲之,因其曾任右軍將軍,故稱。
  • 永嘉:地名,今屬浙江溫州。
  • 逸少:王羲之的字。
  • 涵:包含,這裏指池水中含有。
  • 餘墨:剩餘的墨跡。

翻譯

永嘉的歷史往事都已成空,王羲之的故居如今被蔓草覆蓋。 直到現在,池水中還含有他剩餘的墨跡,與其他泉水顏色不同。

賞析

這首作品通過描繪永嘉的歷史變遷和王羲之故居的荒涼,表達了時光流逝、人事無常的感慨。同時,通過池水中殘留的墨跡,巧妙地展現了王羲之書法藝術的深遠影響,以及他在歷史長河中的不朽地位。詩歌語言簡練,意境深遠,情感含蓄而豐富。

劉言史

劉言史

唐邯鄲人,一說趙州人。少尚氣節,不舉進士。與李賀、孟郊友善。初客鎮冀,王武俊奏爲棗強令,辭疾不受,人因稱爲劉棗強。後客漢南,李夷簡署爲司空掾,尋卒。有詩集。 ► 78篇诗文