買
杜陵村人不田穡,入谷經溪復緣壁。
每至南山草木春,即向侯家取金碧。
幽豔凝華春景曙,林夫移得將何處。
蝶惜芳叢送下山,尋斷孤香始回去。
豪少居連鳷鵲東,千金使買一株紅。
院多花少栽未得,零落綠娥纖指中。
咸陽親戚長安裏,無限將金買花子。
澆紅溼綠千萬家,青絲玉轤聲啞啞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杜陵:在今陝西西安東南。
- 穡(sè):收穫穀物。
- 金碧:這裏指珍貴的花木。
- 鳷鵲(zhī què):漢代長安宮殿名。
翻譯
杜陵村的人不從事種田收穫之事,進入山谷沿着溪流又攀緣峭壁。每每到南山草木逢春時,就向侯家獲取珍貴的花木。幽美豔麗凝聚着芳華在春天的晨光中,林夫移走後又要拿到哪裏去呢。蝴蝶憐惜芬芳花叢送它下山,尋找斷絕的孤香纔回去。富豪子弟居住在連接鳷鵲宮的東邊,用千金來買一株紅花。院子大花少栽種不下,在那些美麗女子纖細的手指中凋零散落。咸陽的親戚在長安城裏,無限度地用金錢去買花苗。澆水染紅滋潤翠綠遍及千萬家,牽拉繩索的聲音咿咿呀呀。
賞析
這首詩描繪了一個與買花相關的場景。詩中先描述了杜陵村人不事農耕,只在山林間獲取珍貴花木的行爲,展現了特定人羣的生活狀態。接着描寫了花木的美麗以及對其的挪移,蝴蝶對花叢的不捨。還提到富豪子弟不惜重金買花,以及買花後因爲院子空間不夠而導致花的凋零。同時寫出咸陽親戚在長安買花苗的情景,渲染了全民買花養花的氛圍,「澆紅溼綠千萬家」寫出了買花行爲的普遍。詩中通過對這些場景的刻畫,反映了當時社會對於花卉的熱衷以及一些豪奢的現象。全詩語言較爲生動形象,給人以鮮明的畫面感。