(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逸人:指避世隱居的人。
- 澆淳:使淳樸的社會風氣變得浮薄。「澆」(jiāo)。
- 言笑:談笑。
- 玄堂:墓室。
- 雲嶠(qiáo):即員嶠,古代神話傳說中海中的仙山。
- 酹酒:以酒澆地,表示祭奠。「酹」(lèi)。
翻譯
返回本真難以符合大道,懷念故舊仍沒有憑弔。浮薄的世俗漸漸使淳樸減少,這樣的人誰來繼承美妙。音容笑貌常在心中耳畔,怎能覺得阻隔了談笑。那墓室關閉了幾個春天,墓旁的樹木高齊雲嶠。仙鶴傳播着居士的舞蹈,猿猴得以發出蘇門長嘯。灑酒面對微弱的斜陽,在空山中想象那被掩埋的光輝。
賞析
這首詩是詩人路過溫逸人的舊居時所作,表達了對溫逸人的懷念和追思。詩中感嘆世間難以迴歸本真,懷念溫逸人這樣美好的人,覺得世俗已變得浮薄而不再純粹。雖斯人已逝,但彷彿音容笑貌仍在眼前,墓室關閉許久,墓旁樹木高聳。用「鶴傳居士舞,猿得蘇門嘯」來突出溫逸人往昔的超凡脫俗。最後通過酹酒於斜陽來寄託哀思,呈現出一種空靈、惆悵的意境。全詩語言簡潔凝練,情感真摯深沉,營造出一種靜謐而悠遠的氛圍。