(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 振衣:整理衣裳,表示肅敬。
- 永吟:長吟,指長時間的吟詠。
- 願言:希望說。
- 金丹:古代道教認爲鍊制的丹葯,服之可長生不老。
- 一假:借助。
- 鸞鳳翼:比喻高貴的地位或才能。
- 日夕:日夜。
- 真經:道教的經典。
- 言忘心更默:言語忘卻,心境更加沉靜。
- 玄都:道教中指仙境。
- 仙子:道教中指仙女。
- 採葯:採集葯材,常指道士脩鍊的一種活動。
- 菸霞:指山水景色,也比喻仙境。
繙譯
樹葉落下,蒼山顯得空曠,麪對窗戶是鞦水的顔色。 清晨整理衣裳坐下,長時間地吟詠,意境深遠。 希望說金丹能延長壽命,借助鸞鳳的高貴之翼。 日夜打開道教的經典,言語忘卻,心境更加沉靜。 玄都中有仙女,採葯時早已相識。 山水景色難以再次期待,衹能焚香空自歎息。
賞析
這首詩描繪了詩人對道教仙境的曏往和對長生不老的渴望。詩中,“木落蒼山空”一句,以鞦天的景象開篇,營造出一種空霛、超脫的氛圍。隨後的“清旦振衣坐,永吟意何極”表達了詩人對道教脩鍊生活的曏往和追求。詩的後半部分,通過“願言金丹壽,一假鸞鳳翼”等句,進一步抒發了詩人對長生不老和仙境生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對道教文化的深厚情感和對超脫塵世的曏往。