罷華原尉上座主尚書

· 劉滄
自憐生計事悠悠,浩渺滄浪一釣舟。 千里夢歸清洛近,三年官罷杜陵秋。 山連絕塞渾無色,水到平沙幾處流。 白露黃花歲時晚,不堪霜鬢鏡前愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浩渺:廣闊無邊。
  • 滄浪:青蒼色的水,這裏指江河。
  • 清洛:清澈的洛水,這裏指詩人的故鄉。
  • 杜陵:地名,在今陝西省西安市東南,這裏指詩人的官職所在地。
  • 絕塞:極遠的邊塞。
  • :完全。
  • 黃花:菊花。
  • 歲時晚:指季節已晚,接近年末。
  • 霜鬢:白髮,比喻年老。

翻譯

我自憐生計,心事重重,如同廣闊無邊的江河上的一葉孤舟。千里之外的夢中,我回到了清澈的洛水旁,那裏離我的故鄉很近。三年的官職生涯已結束,我在杜陵的秋天裏停下了腳步。山脈連綿至遙遠的邊塞,景色全無;水流到平坦的沙地,不知流向何方。白露時節,菊花盛開,歲月已晚,我不堪面對鏡中那滿頭的白髮,心中充滿了愁緒。

賞析

這首詩表達了詩人對生活的無奈和對時光流逝的感慨。詩中,「浩渺滄浪一釣舟」形象地描繪了詩人孤獨無助的心境,而「三年官罷杜陵秋」則反映了詩人對官場生涯的厭倦和對故鄉的思念。末句「不堪霜鬢鏡前愁」更是深刻地表達了詩人對年華老去的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和時光的深刻感悟。

劉滄

唐汶陽人,字蘊靈。體貌魁梧,善飲酒,尚氣節,好論古今事。工詩,尤長七律。屢舉進士,宣宗八年方及第,時發已白。調華原尉,遷龍門令。有《劉滄詩》一卷。 ► 102篇诗文