雲外千尋好性靈,伴杉陪柏事孤貞。 招呼暑氣終無分,應和涼風別有聲。 細雨灑時花旋落,道人食處葉重生。 如逢郢匠垂搜採,爲棟爲樑力不輕。
拼音

所属合集

#鬆
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 千尋:形容極高或極長。尋,古代長度單位,八尺爲一尋。
  • 性靈:性情,泛指精神生活。
  • 孤貞:孤高而堅貞。
  • 暑氣:盛夏時的熱氣。
  • 應和(yìng hè):呼應,響應。
  • 涼風:清涼的風。
  • 細雨:小雨。
  • 旋落:隨即落下。
  • 道人:此處指修行的人。
  • 重生:再次生長。
  • 郢匠:指技藝高超的工匠。郢,古代楚國的都城。
  • 搜採:尋找和採集。
  • 爲棟爲梁:比喻擔當重任。

翻譯

在那雲外高聳的松樹,擁有着非凡的性情與靈性,它與杉樹和柏樹爲伴,共同展現着孤高而堅貞的品質。它雖無法驅散炎熱的暑氣,卻在涼風中發出獨特的聲響與之呼應。細雨飄灑時,花朵隨之落下,而修行之人所居之處,松葉卻能再次生長。若能遇到技藝高超的工匠來尋找和採集,它定能成爲支撐大廈的棟樑,擔當起重任。

賞析

這首作品以松樹爲題材,通過描繪松樹在自然環境中的獨特品質和生命力,表達了對其堅韌不拔、孤高堅貞精神的讚美。詩中運用了擬人、比喻等修辭手法,將松樹賦予了人的性情和靈性,使其形象更加生動鮮明。同時,通過對松樹在不同自然環境下的表現,展現了其適應環境、頑強生存的能力,進一步突出了松樹的象徵意義和精神內涵。

盧士衡

生卒年、籍貫皆不詳。後唐時人。天成二年(927)登進士第。能詩。事蹟見《直齋書錄解題》卷一九,著錄《盧士衡集》1卷,今已佚。《全唐詩》存詩9首,《全唐詩外編》補詩1首。 ► 10篇诗文

相关推荐