(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水竹:指水邊的竹子。
- 幽庭:幽靜的庭院。
- 苑門:園林的門。
- 季倫沼:季倫,人名,沼指池塘,這裏指季倫家的池塘。
- 闢疆園:闢疆,人名,園指園林,這裏指闢疆家的園林。
- 飢鷺:飢餓的白鷺。
- 窺魚:偷偷觀察魚。
- 鳴鴉:叫聲的烏鴉。
- 帶子:指烏鴉帶着小烏鴉。
- 喧:吵鬧。
- 興成:興致完成,即興致得到滿足。
- 秪自適:秪,只,自適,自我滿足。
- 欲白:想要表達。
- 返忘言:反而忘記了要說的話。
翻譯
水邊的竹子環繞着誰家的宅院,幽靜的庭院對着園林的門。 現在知道這是季倫家的池塘,過去曾是闢疆家的園林。 飢餓的白鷺靜靜地窺視着魚,烏鴉帶着小烏鴉喧鬧地叫着。 興致得到滿足只覺得自我滿足,想要表達時反而忘記了要說的話。
賞析
這首詩描繪了一個幽靜的庭院景象,通過對比季倫沼和闢疆園的歷史變遷,表達了詩人對往昔的懷念。詩中「飢鷺窺魚靜,鳴鴉帶子喧」生動地描繪了自然界的和諧與生機。最後兩句「興成秪自適,欲白返忘言」則反映了詩人在自然美景中的心靈體驗,即在自然中得到的心靈滿足和寧靜,以至於想要表達時卻忘記了言語,體現了詩人對自然美景的深刻感悟和內心的寧靜。