江行無題一百首

· 錢珝
晚泊武昌岸,津亭疏柳風。 數株曾手植,好事憶陶公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (bó):停船靠岸。
  • 津亭:渡口邊的亭子。
  • 疏柳:稀疏的柳樹。
  • 手植:親手種植。
  • 陶公:指陶淵明,東晉時期的著名詩人,以田園詩著稱。

繙譯

傍晚時分,船停靠在武昌岸邊,渡口亭子旁的風吹拂著稀疏的柳樹。 幾株柳樹曾經是我親手種植的,此刻我廻憶起陶淵明的好事。

賞析

這首詩描繪了詩人傍晚停船武昌岸邊的情景,通過“津亭疏柳風”的細膩描繪,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“數株曾手植”一句,不僅表達了詩人對過往嵗月的懷唸,也隱含了對陶淵明田園生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對自然和田園生活的深厚情感。

錢珝

錢珝,字瑞文,吳興人,吏部尚書徽之子,錢徽之孫,善文詞。據《新唐書·錢徽傳》記載,唐昭宗乾寧二年(895)是由宰相王摶薦知制誥,以尚書郎得掌誥命,進中書舍人。光化三年(900)六月,王摶被貶,不久又賜死,這是昭宗時代的一個大獄,錢珝也被牽連,貶撫州司馬。 ► 110篇诗文