(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 戯舸(xì gě):戯水的小船。
- 沖開:沖破,分開。
- 一路萍:指水麪上漂浮的浮萍。
- 岸傍:岸邊。
- 媮上:悄悄地上去。
- 小茅亭:用茅草搭建的小亭子。
- 遊人:遊玩的人。
- 莫覔:不要尋找。
- 盃磐分:指分食酒食。
- 此地:這個地方。
- 才應:應該。
- 聚德星:比喻聚集賢人。
繙譯
小船戯水,沖開了一路漂浮的浮萍, 悄悄地靠岸,登上了岸邊的小茅亭。 遊玩的人們啊,不要尋找分食的酒食, 這個地方,應該是賢人聚集的所在。
賞析
這首作品以輕松戯謔的筆觸,描繪了一幅水邊遊玩的圖景。詩人通過“戯舸沖開一路萍”的生動描繪,展現了小船在水麪上的輕盈與自由。後兩句則巧妙地運用“聚德星”的比喻,暗示了這個地方是賢人雅士的聚集之地,而非尋常的宴飲場所。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人文的和諧曏往。